Objectivos

quinta-feira, novembro 28, 2013
Siglas de composição das fibras têxteis do nosso vestuário
Sigla Têxtil | DIN60 001-4 / ISO 2076 | Português | Inglês |
AB | AB | abacà | abaca |
AC | CA | acetato | acetate |
PC | PAN | acrilica | acrylic |
AL | AL | alfa | alfa |
AG | ALG | alginato | alginate |
CO | CO | algodão | cotton |
WP | WP | alpaca | alpaca |
AS | AS | amianto | asbestos |
WA | WA | angora | angora |
AR | AR | aramida | aramid |
EL | ED | borracha | elastodiene |
WM | WS | cachemira | cashmere |
WK | WK | camelo | camel |
CA | HA | cânhamo | hemp |
KP | KP | capoque | kapok |
WB | castor | beaver | |
caxegorà | cashgora | ||
CL | CLF | clorofibra | chlorofibre |
CC | CC | côco | coir |
MS | crina de cavalo | horsehair | |
CU | CUP | cupro | cupro |
EA | EL | elasthan | elastane |
FL | PTFE | fluorfibra | fluorobibre |
GI | giesta | broom | |
WU | WU | guanaco | guanaco |
HE | HE | henequem | henequen |
JU | JU | juta | jute |
WO | WO | lã | wool |
WV | WV | lã virgen | "fleece wool" "virgin wool" |
WL | WL | lama | lama |
LI | LI | linho | flax |
liocel | lyocell | ||
WT | lontra | otter | |
MG | maguey | maguey | |
HL | meio-linho | "cotton linen union" | |
ME | MTF | metal | metal metallic1/ metallised1/ |
metalica metalizada | |||
WM | moair | mohair | |
MA | MAC | modacrilica | modacrylic |
MD | CMD | modal | modal |
AF | outras fibras | "other fibres" | |
PI | papel | paper | |
HA | pêlo | hair | |
HR | pêlo de bovino | cattle hair | |
HZ | pêlo de cabra comum | common goat hair | |
PA | PA | poliamida/ nylon | polyamide/ nylon |
PL | PES | poliéster | polyester |
PE | PE | polietileno | polyethylene |
poliimida | polyimide | ||
PP | PP | polipropileno | polypropylene |
poliuréia | polycarbamide | ||
poliuretano | polyurethane | ||
PR | proteina | protein | |
RA | RA | rami | ramie |
TR | residuos téxteis | "mixed fibres" | |
SE | SE | sêda | silk |
SI | SI | sisal | sisal |
SN | SN | sunn | sunn |
TA | CTA | triacetato | triacetate |
TV | trivinyl | trivinyl | |
WG | WG | vicunha | vicuna |
GL | GF | vidro | glass fibre |
VV | PVAL | vinilal | vinylal |
VI | CV | viscose | viscose |
WY | WY | yak | yak |
domingo, novembro 10, 2013
Instruções para tratamentos de peças de vestuário
Instruções para tratamentos de peças de vestuário
Para início de “conversa” pareceu-me que este tema é de alguma importância e até utilidade.
Quero desde já gradecer às pessoas que venham por ventura a colaborar com este blogue, mas também às pessoas que o visitem por necessidade de alguma informação ou por mera curiosidade. Alguma dúvida que tenham relativamente à área têxtil, não hesitem em coloca-la. Responderei tão breve quanto possível.
Em relação ao assunto em epígrafe e que serve de mote para inicio do blogue, muito provavelmente já se deu conta de que as etiquetas que vêm apensas às peças de vestuário que todos os dias compramos trazem inscritos determinados símbolos que por vezes não compreendemos.
No sentido de facilitar a tarefa às pessoas que têm a seu cargo o tratamento do vestuário aí de casa, aqui vos deixo uma imagem que podem copiar, imprimir e colocar na vossa lavandaria, para que no futuro não lhes surjam mais dúvidas, nos tratamentos de lavagem e limpeza das vossas roupas.
Esta lista contém somente os símbolos que me pareceram os mais importantes.
Se por acaso lhes aparecer algum símbolo novo, não hesitem em enviarmo-lo, que tão rapidamente quando possível procurarei esclarecer o seu significado.
Cumprimentos
Subscrever:
Mensagens (Atom)